POESIE

Forugh Farrokhzad
Il vento ci porterà via

Nella mia fuggente notte, ahimè!
Il vento dà udienza alle foglie degli alberi.
Nella mia fuggente notte incombe l’angoscia della desolazione.

Ascolta,
Odi il respiro delle tenebre?
A questa esultanza io mi sento aliena,
La disperazione mi è propria.
Ascolta,
Odi il respiro delle tenebre?

Ora, nella notte, qualcosa accade.
Infuocata e inquieta è la luna
E su questo tetto, che, ogni istante, rischia di crollare,
Le nuvole, come un corteo funebre,
Sembrano in attesa del momento di piovere.

Un momento
E poi, nulla.
Dietro questa finestra sta palpitando la notte
E la terra
Sta arrestando il suo moto.
Dietro questa finestra uno sconosciuto
È in trepidazione per me e per te.

Oh, mio tutto virente!
Rimetti le tue mani, come un cocente ricordo,
Nelle mie mani innamorate.
Sciogli le tue labbra, come una vibrante sensazione di vita,
Alle lusinghe delle mie labbra innamorate.
Il vento ci porterà via.
Il vento ci porterà via.

2 risposte

    1. Buongiorno Faolan 🙂
      Ho dovuto fare una ricerca tra le mie carte per potere scoprire qualcosa e non posso nemmeno dirti di esserne certissima.
      Purtroppo, tanti anni fa, io copiavo poesia ovunque: giornali, libri, antologie, ecc. Poi con l’era di Internet riuscii a trovare anche online e a quel punto iniziai ad essere un po’ più scrupolosa cercando di saperne di più.
      Ma purtroppo il materiale che ormai avevo raccolto in una intera vita era talmente tanto che non ero più in grado di definirne l’origina, nemmeno da che libro arrivasse e tantomeno il traduttore.
      Di questa specifica poesia e di altre della stessa autrice, sul mio file di Word, ho però trovato una parentesi con un nome Daniela Zini che presumo potesse essere la traduttrice visto che – fatta una ricerca online stamani – vedo che è decisamente legata alla poesia medio orientale ed in particolare a quella iraniana.
      Ma non sono in grado di esserne certa purtroppo e me ne scuso.
      Grazie di essere passato di qui e cercherò in futuro di mettere anche il traduttore 😉

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Pin It on Pinterest

Shares
Share This

Condividi se ti è piaciuto!

Dammi una mano, fammi conoscere ai tuoi amici!